May 14, 2015

北園みなみ - カザミドリ Weather Vane English translation + romaji lyrics

This is such a relaxing and lovely song to listen to. I loved the lyrics so I just had to translate them!!

You can find the website/link to purchase this song here.

旋律は美しいし、リラックスさせたから訳したいと思ったので訳してみたのですね。間違いを見つけたら教えてください



風見鶏が北を向いた
セピアの空に生ぬるい風が 歌を歌っている

kazamidori ga kita wo muita
sepia no sora ni namanurui kaze ga uta wo utatteiru

the weather vane turned to face the north
the lukewarm wind in the sepia sky sings a song


扉を開けてコートを脱ぐ
クリームの壁
青白い写真
いつかの夜明けね

tobira wo akete kooto wo nugu
kuriimu no kabe
aojiroi shashin
itsuka no yoake ne

I open up the door and take off my coat
the cream walls
the bluish-white photographs
the dawn of some day


通り過ぎるひとりひとりは
自分だけの言葉を見つけようと夢を見ている

toorisugiru hitori hitori wa
jibun dake no kotoba wo mitsukeyou to yume wo miteru

passing through one by one,
I'm dreaming that I'm trying to find only my words


雨空には聞こえないさ
昔の話夜に聞かせて
紅茶をいれよう

amazora ni wa kikoenai sa
mukashi no hanashi yoru ni kikasete
koucha wo ireyou

to the sky that threatens to rain, they can't hear
let's tell the night about the conversations of bygone days
and pour some black tea


夕暮れには歌が歌えて
自分だけの言葉で薄紅の空を描く

yuugure ni wa uta ga utaete
jibun dake no kotoba de usubeni no sora wo egaku

I can sing a song to the evening
and with only my own words, I can paint the sky a light crimson

No comments:

Post a Comment