August 1, 2014

supercell リルモア (rirumoa) little more English lyrics + romaji

when i first heard this song i was honestly entranced by the raw emotion of the singer. kind of sad, kind of cheesy lyrics but I like them anyways. この訳書に間違えた歌詞を見つけたら教えてください。


なんとなく気づいてた
それでもいいって思った
この手はからっぽのままで
またうなずくばかり

nan to naku kidzuiteta 
sore demo ii tte omotta
kono te wa karappo no mama de 
mata unazuku bakari

for some reason I noticed
and yet I thought it was fine
with this sort of thing empty as it is
again all I do is bow my head


キミのその笑顔
誰に向いてるの?

kimi no sono egao
dare ni muiteru no?

that smiling face of yours
do you turn it towards anyone?



あとちょっと
数センチキミまでの距離
届きそうで届かない
あと少し
手を伸ばすけど永遠に縮まらない
隣のキミまで

ato chotto
suu senchi kimi made no kyori 
todokisou de todokanai
ato sukoshi
te wo nobasu kedo eien ni chidjimaranai
tonari no kimi made

I'm almost there
several centimeters is the distance to reach you
it seems I'll be able to reach you, but I can't get through
just a little more
I stretch out my hand but it will always be too short
until you're beside me



ずっと きっと二番目で
それだっていいって思ってまた一人
泣いて腫らした目を見て
「どうしたの?」なんて訊くキミは残酷

zutto, kitto, nibanme de
sore datte ii tte omotte mata hitori
naite harashita me wo mite
"doushita no?" nante kiku kimi wa zankoku

all along, surely when I try again
I think that's pretty good but again I'm alone
look at my eyes that are crying and swollen up
you who asks "what's wrong?" isn't that so cruel of you


それって全然優しくないよ
sore tte zenzen yasashikunai yo

that's not at all kind of you



あとちょっと
数センチキミまでの距離
届きそうで届かない
わかってる あたしじゃない
伝えたいのに伝えられない
隣のキミには

ato chotto
suu senchi kimi made no kyori 
todokisou de todokanai
wakatteru, atashi ja nai
tsutaetai no ni tsutaerarenai
tonari no kimi ni wa

I'm almost there
several centimeters is the distance to reach you
it seems I'll be able to reach you, but I can't get through
I understand, it's not me
I want to tell you, but my feelings cannot be conveyed
to you next to me, that is



握ってた手を開いた
気付いて 私の想い
届け 届け

nigitteta te wo hiraita
kidzuite watashi no omoi
todoke, todoke

you let go of my hand you grabbed
pay attention to my feelings
pay attention, pay attention



あとちょっと
数センチキミまでの距離
届きそうで届かない
あと少し
手を伸ばすけど永遠に縮まらない
隣のキミまで
キミまで届け

ato chotto
suu senchi kimi made no kyori 
todokisou de todokanai
ato sukoshi
te wo nobasu kedo eien ni chidjimaranai
tonari no kimi made
kimi made todoke

I'm almost there
several centimeters is the distance to reach you
it seems I'll be able to reach you, but I can't get through
just a little more
I stretch out my hand but it will always be too short
until you're beside me
until it reaches you

No comments:

Post a Comment