November 23, 2014

【初音ミク∵薪宮風季】 愛憎感のユーエフオ― aizoukan no UFO (UFO of love and hate) English translation + romaji lyrics




ぱらっぱぱ らーぱぱ ぱぱぱぱ
parappa paraa papa papapapa


悠々自適したい そう言ってもう三年
三千世界ノルウェー 愛想が無いああ急がない
ルビコン川渡り 地球の外へ 
でもそんな仕業 出来やしない出来やしない
それはそう

yuuyuujiteki shitai sou itte mou sannen
sanzensekai noru'uee, aisou ga nai aa isoganai
rubikon gawa watari, chikyuu no soto he
demo sonna shigyou, dekiyashinai dekiyashinai
sore wa sou

I want to live a quiet life free from the world, I say so, just three more years
out of the entire universe, Norway has no courtesy, aah, I'm not rushing it
a ferry on the Rubicon river goes to the rest of the world
but then I can't do it, I can't do such official work
that's for sure


「君のこと考えて」ちゃんちゃらさ可笑しい
「怒ればいいのかな」そんなんじやだめらしい
夢見がち伏せ目がち 私たちインベーダー
周りにはこの曖昧 分かりゃしないね

"kimi no koto kangaete" chan chara sa okashii
"okoreba ii no kana" sonnanji ya dame rashii
yumemi gachi fuseme gachi, watashitachi inbeedaa
mawari ni wa kono aimai wakarya shinai ne

"I'm thinking about you" oh, yeah, that's laughable!*
"if you got angry would it be fine?" nah, I think you've got that wrong*
we who tend to dream and hide our eyes, we're invaders
I don't understand this ambiguity within our perimeter


ぱらっぱっぱっぱ らぱぱぱぱぱ
parappappappa rapapapapapa


愛憎感のユーエフオー ユーエフオー ユーエフオー
保管の「ほの字」好きなだけ
愛憎感の夢を夢を見せて
寂しくなるの好きだから

aizoukan no yuuefuoo, yuuefuoo, yuuefuoo
hokan no "ho no ji" suki na dake
aizoukan no yume wo yume wo misete
sabishiku naru no suki dakara

UFO, UFO, UFO of feelings of love and hate
and all I like about it is the L word that we keep safe in custody**
show me a dream, a dream of love and hate
'cause I like being lonely


最終的に悲愴感 悲愴感泣きそうだ
君の気持は 未確認飛行物体(UFO)
愛憎感の故を故を 教えて
頭がちょっと悪いから

saishuuteki ni hisoukan, hisoukan nakisou da
kimi no kimochi wa UFO
aizoukan no yue wo yue wo oshiete
atama ga chotto warui kara

finally pathetic feelings, pathetic feelings, I feel like I'm going to cry
your feelings are a UFO
tell me what the cause is, the cause of these feelings of love and hate
'cause I'm a little stupid


たとえばさ 大好きなあなたの玩具を
私が捨てたならきっと怒るでしょう
(私がさ捨てたならきっとほら怒るでしょう)

tatoeba sa, daisuki na anata no omocha wo
watashi ga suteta nara kitto okoru deshou
(watashi ga sa suteta nara kitto hora okoru deshou)

for example! my beloved, if I threw your toys away
if I threw them away you'd probably get angry, huh?
(if I threw them away, then see, you'd get angry, right?)


「訳言えばあなたは許すのかしら」
(「そのうちさ空にでも歌うのかしら」)
それはそう遅くなるね
(それはそう遅くなるよ)

"wake ieba anata wa yurusu no kashira"
("sono uchisa sora ni demo utau no kashira")
sore wa sou osoku naru ne
(sore wa sou osoku naru yo)

"I wonder if I can forgive you, if you gave a reason"
("I wonder if eventually I'll start singing even up to the sky")
that's really slow of you
(you're really slow, you know)


ぱらっぱっぱっぱ らぱぱぱぱぱ
parappappappa rapapapapa


愛憎感のユーエフオー ユーエフオー ユーエフオー
理解しないのだめな事?
愛憎感の夢を夢を見せて
嫌いになるの好きなだけ

aizoukan no yuuefuoo, yuuefuoo, yuuefuoo
rikai shinai no dame na koto?
aizoukan no yume wo yume wo misete
kirai ni naru no suki nandake

UFO, UFO, UFO of feelings of love and hate
if you don't understand me, wouldn't that be bad?
show me a dream, a dream of love and hate
all I like is falling into hate with you***


最終的に悲愴感 悲愴感泣きそうだ
僕ら二人はインベーダー
愛憎感の故を故を 教えて
あなたがちょっと好きだから

saishuuteki ni hisoukan, hisoukan nakisou da
bokura futari wa inbeedaa
aizoukan no yue wo yue wo oshiete
anata ga chotto suki dakara

finally pathetic feelings, pathetic feelings, I feel like I'm going to cry
we, us two, are invaders
tell me what the cause is, the cause of these feelings of love and hate
'cause I sorta like you


愛憎感のユーエフオー ユーエフオー ユーエフオー
aizoukan no yuuefuoo, yuuefuoo, yuuefuoo
UFO, UFO, UFO of love and hate


愛憎感の夢を夢を見せて
寂しくなるの好きだから
愛憎感の故を故を 教えて
空いた心を埋めるから
愛憎感のUFO

aizoukan no yume wo yume wo misete
sabishiku naru no suki dakara
aizoukan no yue wo yue wo oshiete
aita kokoro wo uzumeru kara
aizoukan no UFO

show me dreams, dreams of love and hate
'cause I like being lonely
tell me what the cause is, the cause of these feelings of love and hate
'cause I'm covering up my opened-up heart
UFO of love and hate






* both of these sentences use slang/internet terms I'm not familiar with so I had to look them up, so sorry if they aren't that accurate haha

** this is another slang term: ほの字 (or "the H word") stands for the verb ほれる, which means to fall in love. I changed it to "the L word" AKA "falling in love" to make more sense.

*** 嫌いになる literally means "to become hateful/to start to hate (something)"


1 comment: