July 13, 2014

いのちの記憶 (inochi no kioku) Memories of Life English translation + romaji lyrics

from the new Ghibli film かぐや姫の物語 (the tale of Princess Kaguya). I have been meaning to post my translation of this for a while but kept putting it off. I really can't wait to see this movie!!



あなたに触れた よろこびが
深く 深く
このからだの 端々にしみ込んでゆく

anata ni fureta yorokobi ga
fukaku fukaku
kono karada no hashibashi ni shimikonde yuku

the joys experienced by you
are so profound, so profound
they are soaked up by this body's odds and ends


ずっと 遠く
なにも わからなくなっても
たとえ このいのちが終わる時が来ても

zutto tooku
nani mo wakaranaku nattemo
tatoe kono inochi ga owaru toki ga kitemo

forever far away
even nothing is understood
even if the time has come for this life to end


いまのすべては
過去のすべて
必ず また会える
懐かしい場所で

ima no subete wa
kako no subete
kanarazu mata aeru
natsukashii basho de

everything now is
everything of the past
certainly we'll meet again
at a place dearly missed



あなたがくれた ぬくもりが
深く 深く
今 遥かな時を越え充ち渡ってく

anata ga kureta nukumori ga
fukaku fukaku
ima haruka na toki wo koe michi watatteku

the warmth you gave me
is so profound, so profound
now it crosses over and fully covers time far away


じっと 心に
灯す情熱の炎も
そっと 傷をさする 悲しみの淵にも

jitto kokoro ni
tomosu jounetsu no honoo mo
sotto kizu wo sasuru kanashimi no fuchi ni mo

motionlessly, in my heart
and the flames of my lit-up passion
and in the abyss of sadness that softly festers at my wounds


いまのすべては
未来の希望
必ず 覚えてる
懐かしい場所で

ima no subete wa
mirai no kibou
kanarazu oboeteru
natsukashii basho de

everything now is
hope for the future
certainly I'll remember
with dearly missed places



いまのすべては
過去のすべて
必ず また会える
懐かしい場所で

ima no subete wa
kako no subete
kanarazu mata aeru
natsukashii basho de

everything now is
everything of the past
certainly we'll meet again
at a place dearly missed


いまのすべては
未来の希望
必ず 覚えてる
命の記憶で

ima no subete wa
mirai no kibou
kanarazu oboeteru
inochi no kioku de

everything now is
hope for the future
certainly I'll remember
with memories of life

2 comments:

  1. Thank you sooo much! I was looking long time for the translated lyrics. =')

    ReplyDelete
  2. The Tale of Princess Kaguya (2013) (Director, Isao Takahata) 2h17m

    ED song (Inochi no Kioku, Memories of Life) @2h11m26s

    "The joy I felt when I touched you Went deep, deep, down
    And seeped into Every nook and cranny of this body
    Even if I'm far away And no longer understand anything
    Even when the time comes For this life to end
    Everything of now Is everything of the past
    We'll meet again, I'm sure In some nostalgic place
    The warmth you gave me Deep, deep down
    Comes to me now, complete From a long time past
    Steadily in my heart The flames of passion give light
    And softly soothe my pain Down to the depths of my grief
    Everything now Is hope for the future
    I'll remember, I'm sure In some nostalgic place"

    ReplyDelete