tag:blogger.com,1999:blog-6231964557650894975.post7737013421234272569..comments2023-12-09T15:32:07.577-08:00Comments on ケイトリンの全部: 残響のテロル【誰か、海を。】dareka, umi wo. English translation + romaji lyricsAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/05377077578531184080noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-6231964557650894975.post-35282613146258004822021-08-21T12:55:25.258-07:002021-08-21T12:55:25.258-07:00This proves that you don't need to understand ...This proves that you don't need to understand a language to understand a song this moving. If this song doesn't transcend the language barrier to thoroughly break your heart I don't think your heart is listening! I also was so shattered by this series, I didn't even think it sounded interesting and years later and the pain is still fresh.Catsyhttps://www.blogger.com/profile/10691752217580240200noreply@blogger.com